Search
Leveraging Technology for Good – a cross-cultural perspective
Technology and Influence – a cross-cultural perspective In today’s digital age, technology is both an influencer of our lives and a tool for influence. It unites us in ways that would have been impossible just a few short decades ago. […]
TCK Adele Johnson’s Cross-Cultural Adventure
In a three-part series of interviews with third-culture kids (TCKs) and cross-culture kids (CCKs), we will learn about the upbringing of TCKs, making a life after many cultural experiences and raising of mixed-race children. In part one of our series, […]
The Cross-Cultural Journey of Ali Baluch: An MTV Associate Producer
His Twitter is full of raw thoughts, his podcast is full of laughter, and his presence is full of charisma. When he’s not co-hosting a podcast in front of a Zayn Malik poster, you can find him as an associate […]
The Evolution of Cross-Cultural Trainings
“Since cross-cultural preparation is widely accepted to improve expatriate performance and 83% respondents believe it has good or great value, the lack of a practice that makes the benefit mandatory is disappointing.” Brookfield Relocation Report I have been an expat […]
What Shoes Should Culturally Fluid Women Wear in 2026?
Women’s fashion in 2026 reflects a world shaped by movement, layered identities and lived experience across borders.
Lucy Liu Channels Her CCK Experience Into ‘Rosemead’ Movie
For Adult Cross-Cultural Kid and actor Lucy Liu, being the child of immigrants meant that one language was spoken at home while another was spoken outside the home.
Reframing the Black Figure Through Cultural Fluidity: ‘The Time is Always Now’
In “The Time is Always Now: Artists Reframe the Black Figure,” Adult Third Culture Kid curator Ekow Eshun assembled a collective of contemporary Black artists whose works assert presence, identity and sovereignty.
Pauline Yeghnazar Peck On Being A ‘Social Translator’ For Her Immigrant Parents (Part 2 of 3)
Even though Iranian Armenian American Pauline Yeghnazar Peck’s parents both spoke English when they emigrated with her from Iran to the United States, she still had to act as a form of “social translator” while growing up.






